学术讲座 |“转喻的语法效应”
为促进学科建设,推动学术交流,4月27日下午,我院特邀广东外语外贸大学魏在江教授在7栋418教室开展题为“转喻的语法效应”的学术讲座。讲座由我院党总支书记冉海涛主持,我院全体专任教师及学生代表参加。
讲座伊始,魏在江教授首先就政治、广告和诗歌等三个层面所出现的转喻概念为例,帮助大家理解转喻概念的内涵。接着,魏教授向同学们介绍了转喻的发展历史以及转喻的定义和特征,总结了概念转喻的分类,还给同学们讲解了转喻与引喻的异同并提出了“转喻比引喻更为重要”的观点。此外,魏教授还着重讲解了转喻的语法效应,转喻与词类转换间的关系,并详细介绍了转喻和句法构式的联系。与此同时,魏教授还介绍了转喻研究新动向所涉及的四个领域。
最后,魏教授再次强调了转喻的重要性。他相信随着转喻研究的深入会有更多的成果涌现,并提出希望与在座的老师和同学们携手共同研究。在问答互动的环节中,魏教授对大家提出的问题一一进行了耐心解答。在场的教师,同学都对魏教授的解答表示由衷的感谢,并表示在本次讲座中受益匪浅,收获良多。讲座结束后,冉海涛书记再次表达了对魏在江教授的感谢,期待魏教授日后能够再次莅临为我院师生进行指导。
本次讲座开拓了外院师生的学术视野,有利于进一步展开学习研究。我院未来将继续围绕学界最新动态为师生们提供更加多样化的交流和思考平台。
专家简介
魏在江,广东外语外贸大学英文学院教授,外国语言学及应用语言学研究中心兼职研究员,博士,博士生导师。先后在上海外国语大学外国语言文学博士后流动站从事博士后研究,作为中美富布赖特高级访问学者在美国俄勒冈大学(The University of Oregon)访学,师从著名哲学家、语言学家Mark Johnson 学习认知语言学、语言哲学。主要研究方向为:认知语言学,对比语言学,语用学,语篇分析等。曾担任西安外国语大学《外语教学》及《西安外国语大学学报》常务副主编、编辑部主任,西安外国语大学研究生部主任。2015年3月受聘广东外语外贸大学“云山杰出学者”。 学术兼职有:华夏文化促进会体认语言学专业委员会副会长、中国英汉语比较研究会认知语言学专业委员会常务理事,中国逻辑学会语用学专业委员会常务理事,中国英汉语比较研究会理事等。
冉海涛书记主持
魏在江教授作讲座
讲座现场